样痛苦和呻吟了。不会的,这
子会理解并迎接挑战的。他还好久未这样激动过。
通向楼上书房的门开了,按摩师皮埃尔站在门道上说∶「想加
我们一起做吗,男爵?夫
已准备好了。」
男爵向卡桑德拉挤了一下眼,转过脸乾脆地说∶「我想和你们一起
,让凯蒂亚把彼得也叫来。」
凯蒂亚很高与听到皮埃尔告诉她说男爵想跟她一起
。後来他似乎对她的身体并不那麽感与趣,而即使彼得来
伙也并不扫她的与。彼得总是给他们增加快乐。
在男爵走进这狭小但配备齐全的体
房後,凯蒂亚的高兴劲才开始消退。他看上去十分恼怒,不是那种常常逗
的生气。好像她坏了他什麽事,那好久未发生过的事。起初,那是她要学习的一部分内容,而这好像是她丢弃很久的东西,她不想再有此种经历了。
「亲
的,多可
呀,」她与高采烈地说∶「皮埃尔很
,不过刚够开胃。」
「你为何要在屋外勾引卡桑德拉?」他问道,全然不理她的话。
「勾引?我只是跟她聊天而已!我想她该把我看作朋友,使那事以後更有趣。」
他眉
一皱道∶「我从窗户里看见了,你试图勾引她。要是海伦娜没有跌碎盘子,你已开始碰她了,是不?」
「当然不是,」凯蒂亚轻轻一笑,可是男爵一手卡住她的喉咙,迅速打断了她的笑声。另爵握紧手指。
「你对我撒谎了,我叫你在今晚之前别碰她的,而你故意不服从我。那是作弊,我不玩那一套。也许在我们开始之前就该把你换掉。」
凯蒂亚挣扎着想摆脱男爵那只手;她又是咳杖,又是唾沫飞溅。那皮埃尔只是无动於衷地站着旁观。突然,男爵松开手,凯蒂亚
吸一
气,喘着咽着,只感到脖子上被抓
的肌
疼痛。
她真希望没有
着身体躺在那张作按摩用的桌上。底埃特站着俯视她,处於非常
的地位。如果他不让她的话,她无论如何也无法从台子上逃走。
他俯视了她一会儿,那双
色眼睛充满怒气。她抬起
,看见彼得进来了。「彼得!太好了。把我的短马鞭和为夫
准备的皮件取来。」
凯蒂亚在长沙发上支起身子说∶「不,底埃特!那不是为我,不再为我备了,是为┅┅」
「是为我选定的任何
准备的,亲
的。当然,除非你不想玩了?」
「游戏开始了吗?」她低声问道。
他不乐意她笑道∶「昨天就开始了,我一定是忘了告诉你了。」
昨天。她迅速回想着,努力回想昨天除与阿比盖尔的那场景外,还发生了什麽,但她一点也想不起後来发生的事。要麽就是,如果她认为底埃特不在与露兹忙乎,她绝不会企图在花园里碰一碰卡桑德拉的。现在她知道了,他一定是故意让露兹同时发出激
之声,来引开她,而她正好中计了。
彼得很快拿着一只木盒回来并递给男爵。另爵慢慢将盒内东西取出。一根小马鞭,男爵用起来比任何
所能相信的还要准确;一块黑色的天鹅绒布∶还有一件乍看像是一件普通的比基尼,但是用橡皮料子做的。
凯蒂亚试图压制自己的恐惧,问道∶「亲
的,这不太时髦了?」
「没有家里其它一些东西那样时髦,」他果断地说∶「把她的眼睛蒙上。」
「不,我喜欢看着你们怎麽做,我喜欢┅┅」
「这是为我取乐,不是为你;蒙上!」
她知道,如果她不蒙,他会叫彼得替他来蒙的。所以她拿起黑绒布扎在
上往下一拉,遮住双眼,她的整个世界变得一片漆黑。
[?]
「仰躺着。」男爵指示道。她开始翻身,可是身体在沙发边落了空,摔了下来。视觉被遮使她不能保持平衡,无法挪到原位,但她知道底埃特就站在身边。使她恐惧的是他并未帮她一把。她由於害怕而轻声尖叫着从长沙发上摔到了地板上,右
部被狠狠地撞了一下。她咬着牙没有痛苦地呻吟出来。
「回到沙发上去,亲
的,这太
费时间了。」
她摇摇晃晃地站起来,伸手向长沙发摸去。然後,艰难地站直身子,生怕从另一边摔下去。她终於在沙发上仰面躺下时,已是浑身汗水,
发一小撮一小撮地沾在脸上。
「给她穿上比基尼,彼得,」男爵命令道。
凯蒂亚感到彼得的大手将她的腿伸进比基尼底部的开
处,然後他费力地将厚厚的橡皮在她汗湿的肌
上往上拉。她抬起
部努力帮助彼得,紧管她恨这令
恼火的东西,恨将要做的事。
「别动,」底埃特冷冷说,「让彼得一
忙。」
凯蒂亚的呼吸急促起来,男爵饶有兴趣地看着她的
房起伏。他知道她不喜欢这样;他对选择这种惩罚感到满意。
橡皮比基尼底部总算拉到位了。凯蒂亚突然感到彼得的长手指透过腿裆中的比基尼,小心地拉她的外
唇。她知