tler)、
和《葡萄酒和玫瑰的
子》(Days of Wine and Roses),但毫无影响,不过后来,
当纽曼和杰克·莱蒙先后将这两部片子搬上银幕后,它们的效果却不同凡响。在他
出演根据丹尼尔·凯斯的小说《鲜花送给阿尔格纳》改编的电视剧《查利·高顿的
两个世界》(The Two Worlds of Charlie Gardon)时,罗伯特森意识到了自己出名
的可能
,并开始积极争取演电影的权利。这是关于一个智力低下的
通过一种试
验
的外科手术而变成了一个聪明
的故事。罗伯特森把它改编为一个名为《查理》
(Charly)的电影剧本。7年后,也就是1968年,他的先见之明得到了回报,他获得了
奥斯卡最佳男演员奖。
罗伯特森是斯皮尔伯格离校后电话联系的第一个
。这位演员很喜欢第一次世
界大战中的飞机,他在《查理》成功后又写了一部空战片的故事梗概,题目为《我
想,我击落了“红爵王”》(I Shot Down the Red Baron I Think)。该片准备起用
被另一个在
尔兰的飞机迷收藏的一架罕见的早期飞机。罗伯特森的代理
大卫·
伯格曼把他这个创意以15万美元的价格卖给了希那拉马公司,但后来这件事由于钱
的原因陷
了喋喋不休的争吵之中。让罗伯特森愤怒的是,伯格曼居然站在希那拉
马公司一边。伯格曼他们
着罗伯特森付给希那拉马公司2500美元‘如果有
打算
拍这片于的话,罗伯特森还得再付2500美元。罗伯特森发誓再也不跟他们这群
打
道,他指责伯格曼不仅“强
所难”,而且还“加害于
”。
斯皮尔伯格看到了罗伯特森这个意外的灾难,他知道罗伯特森的兴趣在于那些
旧飞机,于是他送给罗伯特森一个关于二次大战中一个飞行员和他的儿子在20年代
初在美国各地作特技表演的故事,这是斯皮尔伯格和他的朋友克劳迪亚·塞尔特一
起写的。罗伯特森很喜欢这个被叫做《飞行能手的天空》(Ace Eli and Rodger of
the Skies)的故事。他买下了它,并雇用赛尔特把它写成了电影剧本。
海尔。
伍德和马修·罗宾斯从南加州大学毕业后就在拼命卖剧本,但没有成
功。斯皮尔伯格开始绘他们灌输他自己的思路。正当斯皮尔伯格为他第一部影院电
影片《美国
克拉菲蒂》选演员时,乔治·卢卡斯正同这两位作者在一起,他似乎
心不在焉,很少跟什么
讲话。而斯皮尔伯格整天都在这里进进出出瞎转悠。卢卡
斯感到这个大鼻子、戴眼镜的家伙好像总在这里出现,他的声音总是响彻整个房间。
当他指望着罗宾森和
伍德写出儿像样的东西时,他经常到这里给他们的剧本出
主意提建议,有时取笑他们写的东西,有时鼓励他们。
斯皮尔伯格在环球公司时就曾有个想法,拍一部描写7个在旧金山经营中国食品
厂的男
的喜剧,一个现代的《白雪公主》。他的另一个想法来自于一份《洛杉矾
城市消息报》上的一篇报导。这是1969年5月发生在德克萨斯州的一件事:因偷窃商
店罪
狱的艾拉·菲·德思特刚刚刑满释放,她劝说仍在狱中的丈夫越狱,把他们
2岁的
儿从法院指定的养父母手中夺回来。在途中,他们绑架了一个州巡警詹姆斯
·克罗。这事导致了一个大规模的全州范围的追捕事件。
伍德、罗伯特森和斯皮尔伯格一起将这一事件整理为路·简和克劳威斯·鲍
彼林为寻找宝贝
儿兰格斯顿而发生的战斗故事。警长塔思纳被无能的下属和年轻
夫
的苦苦哀求搞得十分恼火,当这对夫
冲进德克萨斯州时,他带领一个摩托队
跟着他们。沿途的
群都向鲍波林夫
欢呼,学校乐队还为他们奏起了乐。好心的
们给他们提供免费汽油和用餐,汽车里被
们塞满了
用品。甚至埋伏在其他车
上负责阻拦他们的
们,也只是冲他们放放空枪。最后,克劳威斯被杀了,这对年
轻夫
的梦想
灭了。这个登载在《读者文摘》上的故事,当时是尽
皆知的。这
个剧本曾取名为《卡特·布兰奇》(Carte Blanche),后改为《美国快车》(American
Express),但为了尊重这座城市的居民希望鲍伯林一家逃跑成功的意愿,它被重新
改名为《横冲直撞大逃亡》(The Sugail