“bilik anak pun saya sudah buat(她儿子的房间我也
过)。”
“我
她 punya lubang belakang(
眼),她趴着,anak lelaki dia tidur depan tidur sampai blur blur(她儿子在前面睡得迷迷糊糊)。”
“我边
,边 tengok anak dia punya muka(看她儿子的脸),跟她讲:‘你是不是 suka 被这样
?你爽吗?你 anak 在前面哦。’”
他说到这里舔了舔嘴唇,像那夜还剩热气在他皮肤上。
他说完,笑得前仰后合,像刚从尸体上跳下来的鬼魂,笑得不知耻。
而张健没有笑。他只是坐着,像坐在坟前的亲
,不敢说一句话,连眼睛都不敢闭。
他忽然意识到,他失去的,不只是婚姻,不只是尊严。连“父亲”这两个字,也从他身体里被悄无声息地剥了出去。
那个房间,曾是孩子做梦的地方。星星灯挂在天花板上,小恐龙贴纸贴在床
,绘本摊在书桌角,整个空间有一
用蜡笔画出来的童年味道。
可现在那成了别的男
他妻子的战场。
那张铺着卡通床单的单
床前,他的妻子赤
下身,
翘起,被从后
得腿颤腰软,声音细碎又上
,喘着对他说:
“
我……
我
眼……”
而他们的儿子,就躺在那张床上,睡着。
张健忽然不敢去想。
那孩子,那晚……真的睡得那么熟吗?
真的什么都没听见?
还是他早就学会了闭眼、闭耳、闭
,就像他这个“父亲”一样?
就在这片死寂中,有
打
了沉默。古嘉尔忽然出声,像是受够了,又像怕气氛太冷。
他说:
“你们这些马来工
,真的变态。”
何截也接上:
“早知道这家伙(纳吉)这么坏,就不该让他进我们房里休息。”
他们说得义正辞严,好像刚刚不是他们一起听、一起笑、一起睁大眼睛听故事。只有周辞还在嚷着:
“喂,有没有后续?继续讲啊,刚刚讲到哪了?”
张健也笑了,跟着起哄:
“对啊,说下去啊,后面呢?”
他说得自然,眼角还带着配合的褶子,像是桌上这出戏他也有份演。
没
注意到,他的手指,一直在抖。他演得太好了,连自己都快信了。
纳吉已经醉得像一块被汗水和
泡过的
抹布,但他的嘴
,还是像没关掉的播音机:
“我 sama dia(跟她)感
semakin baik(越来越好了)……她 tahu 我 suka dia。”
“我讲,mahadi kasi her husband green hat(马哈迪给她老公戴绿帽),那我 kasi mahadi green hat lah!公平咯?”
“我 rasa……她 suka macam ni(她喜欢这种玩法)……she suka play play green hat(她喜欢玩‘绿帽游戏’)。”
他打了个酒嗝,眼睛红得像泡过辣椒水,嘴角咧开一个醉鬼的自鸣得意:
“她自己讲咯:‘不要晚上来,有本事下午来。’”
“afternoon 是 mahadi punya shift(是马哈迪的时段)。”
纳吉眨着眼,笑得像一条偷了神明供品却还敢绕着神坛撒尿的狗:
“我讲boleh lah,apa takut?(可以啊,怕什么?)”
他说得轻快,像一句热身
号。
“然后,我白天偷偷 masuk(溜进去),我们 siang hari(大白天),在 mahadi punya waktu(在马哈迪的时段),main gila babi(像疯狗一样
)。”
他一边说,一边在空中画圈圈,手指像在写符咒。
那声音,湿腻、黏滑,像一团还没煮熟的肠子,缠进张健的耳朵往他脑子里倒着灼热又肮脏的
体。
纳吉的声音变低,像在回味,又像怕惊动某种回忆中的神明。
“那天……我
她
眼,在厨房。”
“厨房咯!”
他重复了一遍。
“siang hari punya dapur(大白天的厨房),光照进来……
白得 macam tau fu(像豆腐一样)……”
张健闭上眼,一瞬间仿佛看见了那张地砖、那道台面、那扇总也没上锁的门。
“