从她那丰满肥大的
上滴落下来。
当母亲让耶利亚告诉那个黑
首领她又需要尿尿的时候,我知道母亲正努力争取让我们大家休息一下。
耶利亚把消息往前传。
那个首领没有停下脚步,甚至都没有回过
,但我们听到了他对耶利亚的回答。
“夫
,你必须边走边尿。他不会停下来的。”耶利亚告诉母亲,提高声音让我们大家都能听到。
伊丽莎白开始哭诉着,“但是我也想尿尿。只是,不要……不要像在海滩上那样就行。我快憋不住了……大小便都有!摆脱了,耶利亚,让他停一下。”
耶利亚把这些话翻译过去,随后首领的回复引起了手下的一阵哄笑,耶利亚把回复翻译给我们。
“伊丽莎白,他说你必须边走边拉。然后,走在你后面的
就得当心脚下了。我很抱歉,他不会停下来的。”
差不多十五分钟之后,小路转了一道弯。
我能看到所有在我前面的
。
随后我注意到母亲腿间的一道水流,一部分顺着大腿内侧流了下来。
她真的边走边尿了!
走了几码之后,我踩到了湿漉漉的树叶。
博格斯也尿了,他正紧跟在
丽丝后面。
他没办法退后一点;伊丽莎白正紧靠着他。
一道坚实的黄色水流从他的
里
出,落在了
丽丝的
上。
丽丝尖叫着扭过
瞪着他,但也只能往前走,任凭他尿在自己背上和腿上。
耶利亚同样也在母亲后面尿了;母亲并没有回
看他或者慢下来。
我们都无能为力,而且回
瞪眼也于事无补。
丽丝的尿
得比母亲的还要宽一些,而且有些尿还朝后
出去尿到了博格斯的脚上。
他没有管这些;我们都已经
疲力尽了。
伊丽莎白再也憋不住了,大量尿
从她的膀胱中涌出来,
到她脚下和后面。
我的双脚被尿
淋得全湿了。
随后,当我们顺着小路走下去时,她在我面前把堆积在肠道内的粪便也排了出来。
我尽量注意不要踩到这些臭烘烘的大便。
但这条小路很窄;我无路可躲。
不一会儿,
丽丝也拉了出来;我们走过去时都踩到了满脚的大粪。
我向读者描绘出这些令
作呕的细节,只是想说明自从我们在甲板上接到有船靠近的警报之后,我们的世界发生了根本的变化。
我们一直过着衣食无忧、质朴的、虔诚的生活,我们无法想像生活会有如此剧烈的变化;也无法预测到这任何一种强加到我们身上的令
屈辱的行为。
我的妻子、妹妹和母亲被迫在家
、仆
、船员和海盗面前脱去衣服。
我之前从来没有见过她们任何一个
的
体。
然后是博格斯和我,最后是耶利亚,同样都脱得一丝不挂。
我帮着她们三个
下到登岸的小船上时,抬
看到了她们最隐秘的部位,而且我知道耶利亚也同样看到了。
我看着一个陌生的黑
捏着我妻子的
房把她扔到沙滩上,用手指逗弄我的母亲和妹妹的
道,然后还把一根手指
进母亲的
眼!
母亲被迫面临着两难的选择:要么把耶利亚送去马达加斯加岛上等死,要么主动让那个黑
在她嘴里并且把这些
喝下去。
我们六个
都被迫在众
围观之下当众撒尿。
而现在,我们只能带着一身的屎尿在丛林间的小路上不停地向前走。
想到我们团队里的其他
在马达加斯加岛上受尽折磨最后被处决掉,那里除了一个终其一生都在发泄对基督徒的仇恨的
王外别无他物,我为自己感到一阵庆幸而羞愧。
我应该感到欣慰我们的
没有被强
;母亲救出耶利亚是正确的选择,即使付出那种无法容忍的代价也是值得的。
但那并不算是强
是吧?
母亲同意这样做了。
现在,我们家庭的三个
要去给黑
配了。
如果她们选择了服从并且主动与黑
做
,以避免我们都受到伤害,那也不会算是强
,是吧?
以我有限的
经历我想不出还会发生什么事
。
显然这些土着
打算让我们一直全
着;有些事
我们还需要习惯。
这些
是挨个屋子去与黑
配,还是待在一个屋子里让这些男
进来与她们做
?
她们是有自己独立的小屋,还是三个
待在一间屋子里?
她们是同时挨
,还是
流挨
?
她们多久被
一次,每天都被
吗?
白天会有多少男
来
?
夜里呢?
一周呢?
除了做
她