第一版主网

繁体版 简体版
第一版主网 > 淫印天使 > 淫印天使(第二部)(114-115)

淫印天使(第二部)(114-115)

挖到就等於中乐透。

这些说法都很俗气,我晓得;应该专注在它们的文化意义上,并试着以那个年代的艺术观点去欣赏。

不过,蜜现在之所以赶到拍卖会场,就是要把刚发现的古物换成现金。

她大可委託专家去弄,我猜,是为了速战速决;她应该也很享受这个过程,只差没有亲自负责主持。

蜜此行选用的名义,应该是「赚取旅游资金」。

凡诺留下来的贵金属,只用掉一点而已;就算是环游世界,也绰绰有余,更别提我们接下来只是到南台湾的海边。

而用不着蜜说,我们也知道,不要和明说得太详细。

我竖起右手食指,提醒丝和泥:「别让明以为蜜是因为缺钱才这么做。

」明不是那么肤浅的女孩,我晓得,但这种考量是必须的。

就常识来看,去外头要玩得尽兴,就不能有金钱方面的压力;然而,老提到凡诺留下的贵金属,也可能造成另一种心理负担。

一个不小心,可能就会给这段感情埋下许多不安的种子;所谓的安全感,一直都很微妙。

谢天谢地,我们的对象是明;在日常生活中,和她之间的对话,其实不难拿捏。

泥听完后,也嘟着嘴巴,说:「你这样讲,我们反而很难向明描述。

」使劲点头的丝,接着说:「我们好像得拐弯末角的表示,蜜完全是因为贪财才──」「我可没那么说!」再次大喊的我,使劲挥舞双手。

不过,半天之内就出国,已可以用疯狂来形容了;到现在,我们不仅不知道蜜是先去欧洲的哪个国家,连她究竟是坐船还是坐飞机都不确定。

敢做到这种地步,我想,表示蜜已经有觉悟;无论被描述得多没形象,都不在乎。

刚才,丝和泥当然是在开玩笑;但若她们也那么想,我可难提出有力的反驳。

为避免更多麻烦,我乾脆让丝和泥先负责和明解释。

到了中午,丝和明提起蜜时,只说:「她去逛逛国外的古董交易市场。

」讲得好像蜜只是去几个摊位看看,我想,这是比较简单的方法。

泥在补充时,则尽量避免提到「木槌」、「元代」、「博物馆」和「记者群」等字眼,最好是连「会联想到」的可能性都降到最低。

在有许多顾虑的情形下,努力思考合适的措辞,会稍微拖慢对话节奏;感觉不太自然,由此可见,泥有多紧张。

此外,对喂养者不太诚实,是会让我们的胸腹有些不适;先前还想什么「这样交代起来比较简单」,看来是太高估自己的承受能力了。

明没有多问,但好像已大致猜到我们掌握的资讯范围;得知蜜要再过几天才会回家,她看来不怎么惊讶。

因为,这很像是蜜的作风;先假设明是这样想的我,试着再提一段:「其实,凡诺也有这方面的兴趣;蜜之所以没有谈到类似的话题,主要是因为这会让她觉得不愉快。

」这是事实,而我没事先询问过蜜的意见就透露;再怎么样,突然离家的她,对此也该有足够的心理准备。

不得不承认,蜜是给我们添了一些麻烦;事后,她在有什么不满之前,也得先好好反省一下。

一下想得太多的我,又开始觉得不舒服。

明很快点两下头,说:「原来如此。

」接下来,她开始关心,蜜是要去找什么样的古董。

尴尬的是,我们连如此基本的资料都没有。

所幸,丝拿出一本专讲各国交易市场的书,并要泥推算出蜜会打电话回家的日期。

「考虑时差,应该是后天吧。

」泥说,根本就没有把握;而且这也不是什么推算,只是先随便决定一个日期,再配上一个看似有道理──实际上一点也没根据──的原由。

听到这一段,我已经紧张到有些喘不过气来;几乎同时,丝和泥的手心也开始冒汗;再怎么努力传达,敷衍的感觉还是很强烈。

或许,明会觉得自己被耍了;这纯粹是常识方面的问题,无关谁的个性特别纤细敏感。

基本上,不只是我,连丝和泥都有不少类似感想。

如此离谱的发展,是蜜该尽量避免的;等她回来后,我要特别强调这一点。

几分钟过去了,明不但没有生气,还说:「我希望蜜玩得开心。

」明再次开口时,也是在替蜜缓颊:「她就算有机会进到国外的网路咖啡厅,大概也没法开启即时通讯。

在我的印象中,她好像没你们那么擅长使用电脑。

而你们说过,她有带相机。

」见到我们都伸长脖子,明提出非常简单的结论:「只要她回来后,多和我讲解相片的内容就好了。

」与其过分检视蜜的行动,不如期待即将到来的惊喜;我不知道最后的结果如何,但

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐