」麦克斯一脸困惑不解地答道。
她通知佣
送早餐来,然後起身穿过房间,停在梳妆台前,望着扔的满地的色
用具,她笑了。
「我想我也做了个恶梦,」她隐晦地说道,把一只鞭子踢到一边,「一个很有趣的词,真的,恶梦。
当我还是个小姑娘时,我总是把它们想像成马,巨大的有着铁蹄的黑马,其实这个词来自旧式的英语,在旧式英语中,这个词是指专门来打扰
睡觉的邪恶的
灵。
」她边说边跪在地板上,收拾着那些东西。
麦克斯不知该说什麽好,先是弗洛伊德,然後是词源学┅┅再接下去,会是什麽?她手上怪模怪样的东西是什麽?「是恶梦?」他禁不住问了一句。
「我想是的,也许只是个白
梦吧,在我醒着的时候,就遇见了梦魔。
嘿,是麦迪,」听到一阵轻轻的敲门声,她说着,便去开门。
麦克斯皱着眉
,大惑不解。
他曾以为她会冷淡他,疏远他,会灰心丧气,但是,她却显得十分自如。
只是她看上去有些怪,全找些不适宜的话题。
她微笑着把托盘放在床上,揭开银具的盖子,里面是烤
和
蛋。
她又往两只杯子里倒了些咖啡。
「什麽梦魔?」他大胆又问了一句,接过她递过来的杯子。
并喝了一
。
「当然是我自己制造出来的,」她轻松地答道,双脚
叉着坐在床边,手指夹了一块
,「也许只是一个幻觉,有时候在有意识与无意识之间,现实与幻景之间,会时常混在一起,你没发觉吗?」「没有,」他老老实实答道,想了一下,又加了一句,「塞雷娜,我真是不知道你在说什麽。
」「没什麽,麦克斯,只是偶然的想法罢了,她说着,把一只
蛋拨到了盘子里,」米卡和我昨天吵了一架。
「」哦。
「麦克斯松了
气,同时又添了些烦恼,这就是她为什麽消失,为什麽在昨晚行为怪异的原因了。
他希望这和弗兰卡无关。
「但愿事
不太严重,塞雷娜,」他说道,「再说,你们俩已经┅┅」已经怎麽样?他急剧地思索着,记起了他昨晚给她洗澡时,看到她胸脯上的牙齿印,「已经在一起这麽久了。
」「严重?」她重覆道,「我不清楚,也许吧,他说了些不可原谅的话。
当然,我也说了,他工作一直很努力,是吧?」「好像是这样的。
」麦克斯表示同意。
「弗兰卡和他处得不错,」塞雷娜很快吃完了
蛋,又拿了一个面包圈,「我很高兴他们能这样,麦克斯,你怎麽没吃东西,再来点咖啡?」他沉思着端起杯子,她一直在不停地转换话题,他根本抓不住要领。
恶梦、梦魔和米卡的争吵,不可原谅的话┅而她却显得如此轻松、愉快,似乎什麽也没发生。
「来片烤
?」她问他道,自己又取了一片,「也许你更喜欢汉堡?
莓的味道好极了,你必须尝点。
」米卡独自坐在阳台上,看着初升的太阳,一边喝着咖啡,一边抚摸着蜷曲在他膝
的米达斯。
这只猫昨天消失了一整天,他猜想它是出去寻找猎物了,或许是被别墅里的陌主
惹恼了。
它就像他的主
,是一个很有生活规律的小生命。
米卡昨晚睡得很不好,他心烦意
,一直无法
睡。
於是他回到音乐室,决心完成《拥抱》这个乐章,并
拟出《高
》的主题,但是他发现自己坐在那里,脑袋里没有一个音符,只是望着远处发呆。
它们会回来的,他几乎能感到音符在他的意识
处舞动着,但是每当他试图抓住时,它们又漂走了,剩下的都是些被放大上
倍的周围的声响,宇宙间的哪怕一点点声音都变得融杂无比。
米达斯的叫声和清晨小鸟的鸣唱都变得异常的不和谐。
所以当他听到她的脚步朝阳台这边走来,并且拖了把椅子时,这些声音竟令他很不舒服,很反感。
「早安。
」她柔声说道,并为自己倒了杯咖啡。
她只穿了件白衬衫,里面隐约可见的是那件黑色比基尼泳装,一
红发胡
地扎着,甩在脑後。
「也还好。
」他答道。
听到这样的回答,她很是诧异,但并未
究,她尽量不去看那只瞪着眼睛对她很不友好的猫。
「我们开始工作之前,我想先游一下泳。
」她边说边喝着咖啡。
她的这句话是想告诉他,他们之间是平等的,各自独立的,她可以有自己的安排和生活秩序,当然,他也可以反驳她。
她在等他会有怎样的反应。
「你的水
很好啊,」过了会,米卡说道,他想起她来後的第一个晚