。
黛安娜继续无效地挣扎,但是只能让他们更开心地欣赏她的表演。过了一
会儿,耗尽力气的
停止了挣扎,向
伯爵和她的两个男仆咆哮。
立刻放开我我绝不会向你们这些纳粹屈服。
哦,但我们并不希望你屈服。
伯爵回答,你抵抗越久越好玩。
三个
同时
发一阵猥的大笑。
让你看看我最新的发明。
伯爵走到控制盘边,转动几个旋钮。黛安
娜惊恐地发现,整个装置开始启动。然後感觉到下方的移动物体,她向下看去
,恐惧地屏住呼吸。
她的两腿之间,一机械臂从机器里伸出。机械臂的末端又连着许多细一
些的机械臂,而最令黛安娜恐惧的是每机械臂的模段都不祥地连着一巨大
的按摩。每按摩都有各自邪的形状,上面被润滑油浸湿。有的就是简
单的巨大,浑圆,光滑,有的则心雕刻着花纹和曲线。每一个都仰起
向着
被绑住的
英雄就像一群响尾蛇面对一只无法抵抗的猎物。
黛安娜再次开始挣扎想要逃脱即将发生的命运。不错,我亲
的神奇
侠,我相信这会终结你的反抗,我只希望你能同我支持得一样久,这玩意儿几
乎用两个小时才将我完全击溃。
伯爵赞赏地看着机器说道。
机器继续展开,就像一把折叠的瑞士军刀。黛安娜房的两边各卷起一
机械臂,在它们的末端各有一只巨大的吸盘。吸盘准确地覆盖在黛安娜赤
着
的坚挺而又丰满房上。
只要有足够的电力,我的机器就能够击败任何
,甚至包括你,神奇
侠。而我想我们正好有一个完美的小发电机。说着
伯爵拍了拍手,门打开
了。
多茜拉走进来,走向幸灾乐祸的
伯爵。除了她的
饰、皮靴和魔法腰带
,多茜拉一丝不挂。她的手被黛安娜的魔法索捆在身前,她的目光呆滞使她
本无法意识到黛安娜和周围的环境。
你的捆
索真是奇妙,神奇
侠。
伯爵说道,完全击碎了她的意
志後,用你的捆
索可以轻易地控制她的思想,她现在完全服从我的命令。
看向其中一个卫兵,
伯爵命令道,满足我的仆
。年青的
战士毫
不犹豫地走向那个卫兵,跪在他的面前,拉开他裤子的拉链,她丰满的唇含住
了他膨胀的勃起。
他抓住多茜拉的
,
地进
她富有魔力的嘴,黛安娜被惊呆了,不仅
仅由於多茜拉的服从,更多的是因为多茜拉熟练的动作。她是从哪儿学来的
黛安娜想着,再一次绝望地扯动皮索。
不一会儿,卫兵发出一声低沉的叹惜,在她的嘴里发。最後多茜拉将他
的棍舔的乾乾净净
倒贴OK?笔趣阁
作为结束。然後多茜拉站起身,舌
继续舔着嘴角的残馀
物。
过来,亲
的,
伯爵拉起绑着多茜拉双手的魔法绳,将她牵到墙边
的一部踏车旁。踏车上有不少的皮套,皮环,
伯爵命令多茜拉站到踏车上,
用一个皮套套住多茜拉的脖子,把她拴在踏车上。
走向黛安娜,
伯爵捡起多茜拉的捆
索将它捆在黛安娜的前。魔法索
的效力立刻开始征服黛安娜的意志。
我相信她的捆
索也能发挥同样的作用。
伯爵的眼中闪过自信的光
芒。你已经兴奋了。她命令道。
捆
索强迫黛安娜服从命令,令她的身躯不可控制的扭曲。抗拒着拂过她
全身的感
,她呻吟着低声说到,才没有。黛安娜不禁想到将会发生
的其他可能。
伯爵走到多茜拉身边,拍拍她的
部,驾她命令道,多茜拉开始小
步走起来。机械臂开始移向目标。黛安娜狂
地扭曲甩动,机械臂离她好无防
御的身体越来越近。对其他任何
来说,踩动踏车是一桩累死
的差事,但是
由於多茜拉带着她的神奇腰带,她甚至没有流一滴汗。
首先遭难的是黛安娜的房,巨大的吸盘紧紧地罩住她们,将她们吸
,
几乎将她们完全吞没。吸盘开始挤压,抚弄她的房同时有节奏地按下吸起。
她能感到在吸盘里有弯曲的东西像一张嘴似的吸吮,挤咬着她的
。
她徒劳地扭动她的部,想要把机器骚扰者从她的房上甩开,但是只能
进一步加强房上的刺激感。而捆
索不断输
她意识的命令不断地削弱她的
意志。
突然,因兴奋