以轻易的分辨出
孩下体的唇
,甚至连上面的毛发都清晰可辩。
几乎是一瞬间他的**就硬了起来,甚至下意识的上前了一步,几乎没有意识到自己想要
什么,但他很快清醒过来并
的吸了一
气:天哪,玛丽,你太可
了。
而玛丽的母亲也在同时走进了客厅,她的反应则一点也不那么轻松。
玛丽。泰勒!!你怎么可以穿成这个样子!你不能这样去教堂。难道你想让
们以为我养了个
吗?去换上庄重点的衣服。立刻!
杰克转向了自己的妻子,没时间换衣服了,克莉思。如果我们不立刻出发的话,就赶不及了。
这也比让
儿穿的像一个
的好,牧师会说什么?
玛丽为父母的反应而兴奋的发抖,这意味着这条裙子达到了她想要的效果。
现在,她决定打出自己的王牌。她装出抽泣的样子说道:可是,妈妈,我以为你喜欢这条裙子。你说过,这条裙子让我看起来就像你一直想要的小
孩那样的。
克莉思。泰勒感到一点点内疚,并因此落
了玛丽的陷阱。
那是去年,亲
的,你已经长大了。这条裙子很漂亮,你也很漂亮,可是现在它已经有点小了。
好了,别
费时间了。要么现在就出发,要么就不要去了。怎么样,克莉思?杰克说道,并希望妻子改变主意,他想看着
儿穿这条裙子的样子。
那么,走吧。克莉思回答道,可我不知道牧师拜恩会怎么说。
牧师的反应和所有男
的反应一样,所有男
都无法从玛丽。泰勒身上移开他们的眼睛。拜恩夫
看到了丈夫的表
,和勃起的下体,微笑了起来。那小东西已经很久没这
神过了,回家以后,他们可以好好
一场。可首先,她还必须让他回过神来,不然,事
就会不妙了。
今天,你可得站的靠近讲道坛点,亲
的。她对丈夫说道,而且,试着不要时刻看着玛丽。泰勒。
男
们大概不会注意到,因为他们也在看着她,可是,
们会说的。
玛丽可以感到那些停留在自己身上的目光,那些目光让她觉得有趣极了,可她注意并不让这种想法表露在脸上。她显得极为端庄且严肃,彷彿不知道自己正使所有的男
疯狂似的。她安静的坐在父母中间,俨然如纯真的化身一般。
杰克则觉得度
如年。玛丽离他那么近,他以闻到
儿在沐浴后使用的爽肤
的味道,还有她巧妙的洒在身上的香水,以及微微的
的芬芳。
最后,祈祷结束,泰勒站了起来,不能不说是有点出乎玛丽的意料。回到家中,杰克在午餐前先去睡了一会,令妻子多少感到不快。她看到了教堂里的男
们看着玛丽的样子,并且确定她的大多数朋友都感到受了侵犯。
而另一方面,她又希望自己的丈夫睡一觉。至少,她对自己承认,杰克像往常那样睡一觉也没什么不好的,他没有因为自己的
儿而兴奋起来。而且,她还要去工作。
可是,杰克确实因为
儿兴奋了起来,他希望能够不会因此而在睡前**。
他想着在浴室里面来着,但一个男
还要躲在浴室来**多少显得有点不争气。
克莉思走进睡房,并轻声说道:很困吗?杰克?我不想打搅你睡觉,可今天我要上早班。
没事。他回答道,我只是休息一下眼睛,你去准备你的脱衣舞了。
这是他们夫妻间的小玩笑,杰克喜欢看着他的妻子换上护士制服的样子,他经常说唯一更令他兴奋的,是看着她脱下那制服。
可今天,当妻子的躯体映
眼中时,他却不自觉的想着
儿的躯体。看着妻子沉甸甸的**,他却想着玛丽娇
的香
;看着妻子肥厚的**,他还在想像着玛丽紧窄稚
的下体,杰克决定克莉思一走,就得发泄一下。
克莉思换完了衣服,亲吻了丈夫,向玛丽紧闭的睡房喊了声再见,便驱车离开了家。
玛丽从睡房的窗
看着母亲架车远去。她计算着母亲工作和休息的时间,并明白到自己有至少九个小时珍贵的时光,可与父亲共享。现在,可以看看父亲对自己的第二套衣服作何反应了。
她脱下白色的裙子,并穿上了半透明的黑色衬裙,内裤接近透明,并且没有胸罩。睡裙像雾一样笼罩着她的美妙的**,丝毫没有起到遮掩的效果,而只是让那景象更加诱
。
玛丽决定再微微调整一下自己的装束。她悄悄垂手至身后,拉紧了内裤的后腰,使得小小的内衣更完全陷
了
缝中。现在,她可以让爸爸看看了。
爸爸!她喊道,你能到我房间来一下吗?我有点东西要给你看。
杰克听到
儿的喊声时,禁不住心跳有点加速。他能就这样走进
儿的房间吗?眼下在他脑袋里转悠的念
,可不是一个父亲该有的。可是,他知道自己永远都不可能伤害玛丽,他相信
儿纯真的不曾有过一点绮色的念
。
他睡前刚刚脱掉了衬衫和鞋子,但还穿着四角裤和t恤,并觉得穿成这样已经