我的栖息之处,
让毁坏的房子成为我的寝居!
城墙的
影将是我站立的地方。
我的双脚将长出荆棘,
无论醉酒者和清醒者都会扇我耳光!
伤害我的
会成为原告,并向我索赔。
我的屋顶没有建筑工
会去
刷,
我的卧室猫
鹰将会栖息。
我的餐桌上永远不会有宴会,
因为我只能吃丢弃和腐烂的食物!
我的欲望永远得不到满足,
我的小
将永远空虚!
神
沙姆哈特的语气比恩奇都更为坚定,
她不再哭泣,她如往常一样微笑着祷告:
我诅咒我自己,用最恶毒最残忍的诅咒,
这世上的所有诅咒,其中的三分之一将转移到我身上。
这世上的所有厄运,其中的三分之一将永远变成我的。
愿阿努,愿伊什塔尔,愿阿鲁鲁答应我的乞求,
因为我的孩子不愿离开母亲的怀抱。
愿恶毒的诅咒鞭笞我的
体,
愿残忍的厄运折磨我的心灵。
恩奇都惊讶于她的怒火:
神
沙姆哈特,我的母亲,
你给我为神准备的面包,
你给我适合国王喝的酒。
你让我从土偶的荒野之
变为
子,
你教给我沙姆哈特的乐趣,我还要将它教给吉尔伽美什。
你教我城市的歌。
我将离开母亲的怀抱,不再与你同死,
但你仍然是我的母亲。
恩奇都再一次拥抱她,亲吻她,祝福她:
我将如你诅咒你自己那样,用英雄的身份祝福你。
总督和贵族们将会
你。
一里格之外的
会拍击他们的大腿,
两里格之外的
抖散他们的
发。
士兵会为你解下腰带,与你肆意
合。
们给你黑曜石、青金石和黄金,
直到它们塞满你的子宫和
道。
们会给你黄金和珠宝,
让你用它们装点你的
房。
伊什塔尔,最能
的神,必将带你进
那已经安家立业家财万贯之
的家门,
尽管你无法生育,那
的妻子也将与你分享伴侣,一同抚育七个孩子!
恩奇都与牧羊
共度了最后一天一夜,
她背着沙姆哈特,一同前往环城乌鲁克。
第三块泥板 吉尔伽美什
麦子不再丰收。
第一年,神官呼唤,
神不再回应。
第二年,西杜丽献上最好的麦子酿的酒。
第三年初,
们的怨言突
了宫殿里的呻吟,
吉尔伽美什被迫运转她伟大的智慧,
她嘲笑西杜丽的愚蠢,要举行真正的祭祀。
吉尔伽美什站在伊什塔尔的神殿,
她赤
的身子涂着油,
出属于神明的金色。
祭祀的开端,她展示自己,
她有着天上落下的磐石般的力量。
她任凭巨蟒钻
子宫,用强力将它切断,
她夹着雄狮的阳具爬上绳子,将它摔在地上。
丰满的胸部流淌着
汁,
挺翘的
部吞吐着
,
她的
唇如花朵般绽放。
吉尔伽美什发出高傲的笑声:
伊什塔尔啊,我献给你礼物。
男
和丈夫,少
和妻子,
共同欢庆这
之
,
别管那古板的西杜丽,只管
合和做
!
那麦酒
神若是怪罪,便让她找我——
让我吉尔伽美什高
者,
我愿当她六天七夜的
仆!
西杜丽带着母野牛宁孙到来,
吉尔伽美什的母亲开
说道:
这可是你说的,吉尔伽美什。
你的克星与朋友,恩奇都将要赶到!
她学会了神
的乐趣,
又怎么不能让你高
?
吉尔伽美什,你比任何
都要有力,
但你的克星即将来到。
吉尔伽美什,你比任何
都要空虚,
但你的朋友即将来到。
吉尔伽美什注视着,恩奇都解下了外袍。
她的躯体不再纤细而无垢,
却如
般丰盈饱满。
她在
群中徜徉,时不时加
欢,
就如
羊巡视它的羊群,
就如吉尔伽美什统治着这乌鲁克。