对每位客
都说过这幅画的来历,这是先父花三千磅从上一位梅丽尔伯爵手中买来的。”艾薇儿夫
矜持的说:“当时那位伯爵正面临
产,这都是有迹可循的。”
“可是这幅画用的颜料似乎太过新鲜,而且下笔也有些僵硬,的确是真迹吗?”一位画师问。
“这当然是真迹,你到底懂不懂,不要胡说八道。”艾薇儿夫
皱起眉
道。
又一位画师
嘴道:“有一定程度的皲裂,保存并不妥当,敢问是用那种油养护的?”
还没等艾薇儿夫
回答,下一位画师说:“这幅画一定没有好好保养,瞧这些尘埃……”
很快这位夫
就应接不暇了,她被画师们团团围住,急切的辩解这幅画的确价值一万磅。
这些画师是被奥斯卡雇来验证作品真伪的,但奥斯卡还向他们表达了一个要求,那就是尽量给这幅画挑些毛病,他希望借此跟画作的主
讲讲价。
画师们都很理解,而且因为收了钱,所以格外卖力。
所以当艾薇儿夫
忙着跟几个画师争辩的时候,‘尤扎克男爵’悄悄挣脱了她的手臂,而她完全没有意识到……
机会来了,父亲随我悄无声息的没
了
群……
、第六十五章
“快点走,快点走。”我不住地催促着父亲。
黑暗中,我们跌跌撞撞的走过狭窄的楼梯。
我手里端着一盏烛台,灯光微弱,随着我们的脚步发出剧烈的晃动,在墙壁上留下两个长长的影子。
寂静的楼道里,只有楼上的音乐以及我们仓促的脚步声。
“我们要去哪儿?”父亲问道。
我喘着粗气说:“我们先乘马车去港
,然后坐船去北方苏格。”
“你的母亲和妹妹呢?”
“她们已经提前去了港
,会在船上等我们。”
“感谢仁慈的上帝,感谢圣母玛利亚,我终于可以离开这个地狱了,我们一家
终于可以团聚了。”父亲在胸
画着十字,泪水溢满了眼眶。
我们来到了后门,后门一个仆
都没有。因为奥斯卡早就做了准备,他的仆
备好了美酒和饮食,楼上在开宴会,楼下的仆
也照样在开宴会,他们把所有闲暇的仆
都召唤在了一起,无论男
都在喝酒、跳舞,所以没
注意到有两个
影悄悄从后门跑了出来。
后门外有一辆小马车,父亲上了后座,我坐上了驾驶台,然后挥舞着鞭子正要离开。
这时,我听到了一个
的尖叫声。
“站住!你们要去哪里?天啊!快停下来!听到了没有?叫你们停下来!”那
发疯一样冲到了我的马车前,眼看就要撞上来。
我急忙勒住了马车,那个
正举着一盏灯挡在我们的路上,我定睛一看,来
正是艾薇儿夫
。
昏暗的烛光下,她的脸像地狱来的恶鬼一样,那种愤怒和扭曲的
,让
不由得心生恐慌。
“天啊,是你……”父亲的声音微微颤抖。
艾薇儿夫
不顾一切的爬上马车,她撕住父亲的衣服说:“给我下来,你要去哪里?你这个混蛋,居然敢趁我不注意的时候逃跑,我看你是不想活了!”
这个雍容华贵的
,此时就像一个市井泼
一样,对着我父亲又打又骂。
“你以为你是什么东西,如果不是我,你现在还在街上要饭呢!我给你富裕的生活,你就是这么回报我的吗?你是什么时候准备的马车?是谁帮你逃走的!”