傍晚时分,帕克斯和海特再次碰
了。
「我调查了伐木场和採石场,约翰老爹只是去拉材料,中途和工
聊了聊天
,没有别的
况。」
海特先报告了消息。
「咱这边也一样,裁缝铺说老爹只是去拿布料,领主府的工
说老爹去送了
几趟材料。」
帕克斯也彙报了消息。
就在两
一筹莫展的时候,一个低低的声音传来:「我看见老酒鬼傍晚的时
候去过教堂。」
两
一惊,回
发现温娜抱着几个摞在一起的花盆。
「对不起,不该偷听你们的话。」
温娜匆匆地走了。
海特用胳膊肘顶了顶帕克斯:「你把她也?」
帕克斯呆呆地看着温娜的背影:「如果真的查出老爹死因的真相,我,我拜
她当大哥!」
「好啦,肚子好饿,喂,一起到我家吃饭吧。」
海特伸了个懒腰,总算有了新的线索,两个
轻鬆了许多。
「啊,咱就不去了吧。」
帕克斯推脱道。
「去吧,我们还要商量下一步该怎么办呢!」
海特搂着帕克斯的肩膀。
两个少年来到屋外,海特大喊:「妈妈,我回来啦!」
「哦,你回来啦。」
丽莎系着围裙从厨房走了出来。
「
,
丽莎阿姨,呃,我来了。」
帕克斯彆彆扭扭的打了个招呼。
「哦,哦,帕克斯啊,嗯,我去准备晚餐。」
丽莎的脸色微变,她飞快地转身跑开了。
「喂喂喂,这是怎么了」
海特有点摸不着
脑。
「呃,可能是不太想看见咱吧。」
帕克斯挠了挠
。
晚餐时,海特与帕克斯讨论着温娜所说的事
,而
丽莎一言不发,默默地
低着
吃着。
「我觉得今晚就应该去调查一下。」
海特擦了擦嘴说道。
「好,咱觉得还是先问问那些信教的傢伙。」
帕克斯咽下麵包。
「好主意,不过我觉得你暂时不要去。」
海特看着帕克斯,这傢伙自从被温蒂拒绝后,成
对教徒喊打喊杀。
「好吧,那咱就等你的消息了。」
帕克斯点了点
。
「嗯,海特,你要
什么去?」
心不在焉的
丽莎这时才注意到准备出门的海特。
「呃,我去温蒂阿姨那裡有点事。」
海特不想对母亲说太多。
「那,那好吧,早去早回。」
丽莎似乎不太
愿,这时她又转
面向坐着的帕克斯:「你吃完了吧,吃
完早点回家去!」。
看着被妈妈训得唯唯诺诺的帕克斯,海特微微一笑便出了门。
温蒂家的大门紧锁,于是海特又辗转去问了几个熟悉的
。
听了半天的教会圣典让海特的脑子嗡嗡作响,他决定还是得找温娜。
温娜也没有提供太多的资讯,只有一件事让海特很在意——温娜看见老酒鬼
慌慌张张的从教会跑出来。
温娜一开始并不以为意,直到无意间听到海特和帕克斯的谈论,她才想起这
件事。
「那老,约翰一定是偷了教会的东西遭天谴了!」
最后,温娜肯定地对海特说。
「呃,也许吧,谢谢你温娜,也替帕克斯谢谢你。」
海特诚恳地说。
「嗯,你让帕克斯有时间来花店坐坐。」
魁梧彪悍的温娜居然忸怩了起来。
「呃,一定,一定。」
海特飞快地逃开。
站在黑暗的角落裡看着黑漆漆静悄悄的教堂,海特有点苦恼——到底怎么才
能进去。
过了好一会,吱呀,教会的大门被打开了。
「奥维拉大
,您慢走。」
两个
影从裡面走了出来,说话之
的白色衣服在星光下格外醒目。
即使看不清样貌,海特也能判断出这个
的身份正是哈迪主教。
「嗯,照顾好我的玩具。」
另一个身影命令道,这个声音海特很陌生,但听上去让
感觉冷酷而又邪恶。
「是。」
哈迪主教躬身道。
直到那个身影离去,哈迪才转身进了教堂。
海特既激动又紧张,他觉得自己有了一个大发现,他需要马上把这个
况告