份东西能让范德姆使战局发生实质
的变化。
一种强烈的责任心油然而生。
没有这东西,沃尔夫就没法给隆美尔发去
报。如果他用正常语言发过去的话德军会怀疑
报的可靠
,盟军也会截获到。没有这东西,沃尔夫就失去作用。有了这东西,范德姆就会取得战争的胜利。
她应该拿着密钥马上逃走。
她想起来她还赤条条的。
她从出神的状态中恢复过来。她的衣服在沙发上放着,于是就轻轻走过去,把书和密钥放在一边,开始穿衣服。
里边的床板又响了。
帘子那边的声音肯定没错,是有
从床上起来了,而且身体很重,一定是他。埃琳尼站在那里没敢动,两个腿肚子不停地哆嗦。她听到沃尔夫走到帘子跟前,然后又转了回去,接着就听到洗澡间的门响了一下。
她来不及穿别的衣服了,赶忙提起包来,拿着里面夹有密钥的那本《雷别卡》和鞋子准备逃走。这时她听到沃尔夫出了洗澡间,所以快步走上梯子,梯子的木板很窄,她的两只光脚被硌得生疼。她往下看了看,看到沃尔夫站在两个帘子中间吃惊地望着她。他的眼睛落到地板上那开启的箱子上。埃琳尼把目光从他身上移开,抬起
来看舱盖,这才发现舱盖下有两个
销。她急忙拔开
销,同时两眼的余光看到沃尔夫一个箭步冲向梯子。她看事不好,赶忙爬出舱
,这时沃尔夫正在往上爬,两只手巳抓住舱
的边缘,再一使劲就上来了。埃琳尼急中生智,使尽全身的力气把舱盖砰地一下关上,井用脚跺了一下。沃尔夫“哎哟”地尖叫一声,她趁机冲到甲板的另一
,从跳板上走到岸上。
这块木板是这条船通向岸边的唯一通道。埃琳尼弯下腰来搬起跳板的一
,一使劲就把跳板掀到河里,跳板顺水漂走了。
沃尔夫从舱
里爬上来,脸上既有痛苦的表
,也有怒气。
埃琳尼看到他从舱
出来就朝跳板这边猛跑过来。她想,他赤条条地,决不敢这样来追赶我。再说他也过不来,除非他有本领从甲板上飞到岸上。
他不可能那样。
没想到沃尔夫真的从甲板上跳过来,两只脚正好站到岸边的石块边缘上,但没有站稳,两只胳膊不得不抬起来保持平衡。埃琳尼这时不知从哪里冒出一
勇气,冲着沃尔夫就跑过去,并用手猛推了他一把,沃尔夫往后一仰,扑通一声落
河中。
她转回身来沿着岸边的路就跑。
当她跑到通往大街的路
处时,她忍不住回
看了一眼,她这时的心脏跳动得很快,上气不接下气。她看到沃尔夫浑身湿漉漉地像个落水狗一样爬到岸上,身上还沾了不少河泥,十分狼狈。天快要亮了,像他这副样子如何再来追赶,她回过
来拔腿就往街上跑,没想到撞在一个
身上。
一双有力的手将她紧紧拧住,她奋力挣脱,没跑几步又被抓住。她失魂落魄,心
沮丧。完了,一切都完了。
她被那
拧着胳膊向船上走去,沃尔夫不紧不慢地向他走过来。她又想挣脱,但那
用一只胳膊绕在她的脖子上。她张开嘴喊救命,话音还没出来,那
的手指一下就按在她的喉
上,使她
呕了一下。
沃尔夫走过来问:“你是谁?”
“我是柯米尔。你一定是沃尔夫先生吧。”
“谢天谢地,你正好在此。”
“你现在的处境很危险,沃尔夫。”那位自称是柯米尔的
说。
“你最好到船上去。噢,对了,跳板让她掀掉了。”沃尔夫往河里看了看,看到跳板漂到船的一侧停在那里。“我真不愿再下水了。”但他还是下去把跳板捞上来放在河岸与甲板之间。
“这边走,”沃尔夫说。
柯米尔拄着埃琳尼过了跳板,从舱
处下到船内。
“把她放在那里,”沃尔夫指着那个长沙发说。
柯米尔把埃琳尼推过去,让她坐在那里别动。
沃尔夫走到帘子那边,过了不大一会儿又出来了,手里拿着条大毛巾。他用毛巾擦了擦身上的水珠,赤条条地站在那里,一也不感到难为
。
沃尔夫最后把毛巾缠在腰间,看了看自己的手说:“她差把我的指
给压断了。”说完又抬
望着埃琳尼,面部表
既有气愤又有迷惑不解。
柯米尔问:“索吉娅在哪儿?”
“在床上,”沃尔夫说。他朝帘子那边呶了呶嘴又说:“晚上她和我玩过后,地震也惊不醒她。”
柯米尔对这样的谈话不感兴趣,对沃尔夫的轻浮有烦。这是埃琳尼的观察。
“你的处境很危险。”柯米尔又说了一遍。
“我知道。我认为她是在为范德姆做事。”沃尔夫说。
“这个,我不清楚。半夜里我接到监视这条船的那
给我打的电话。他说范德姆来到岸边,要那
帮他去叫
来袭击这条船。”
沃尔夫吃了一惊。“我们就是半夜上的船。范德姆现在在哪里?”沃尔夫很焦虑。
“就