德姆说:“从现在开始,我要你晚上呆在三拍舞厅里,盯住索吉娅,看看她在表演完后与什么
坐在一起。此外,贿赂一名招待,让他告诉你有没有
进索吉娅的更衣室。”
“很好,长官。”
范德姆
,然后又笑着说:“允许你在那里找高兴的事于
。”
这一笑不要紧,伤
疼得更厉害了。不管怎么说,他现在至少不用只靠热水冲葡萄糖来维持生命了。加法尔给他做了些
汁拌土豆泥,他可以用匙子往嘴里送,不用嘴就咽下去,此外他照常喝杜松子酒。艾伯斯努特大夫告诫他别喝太多的酒,也别抽那么多烟,他也曾许诺要控制,时间是等战争结束后。可他心中的计划是等捉住沃尔夫后就减少抽烟喝酒的数量。
如果通过索吉娅这条线找不到沃尔夫的话,那就只能依靠埃琳尼了。想起在埃琳尼寓所里自己发的那顿脾气,范德姆觉得无地自容、他对自己的失败本来就很生气,又想到沃尔夫和埃琳尼在一起可能作
的事就火上加火。他的行为也可以被认为是脾气不好,可那么
太对不起埃琳尼了。她是个好姑娘,她是在冒着生命危险来帮助他,对她最起码应该是有礼貌。
沃尔夫说还要与埃琳尼约会,范德姆希望这个约会尽快到来。想到他们俩又要在一起,范德姆心里又泛出一
无名火。可是监视索吉娅的船毫无结果,走
死胡同,现在的希望只有寄托在埃琳尼身上了。他坐在桌旁等待电话铃响,担心再发生意想不到的事。
下午,埃琳尼上街买东西。自打早上起床后她就没出门,在自己的房子里转来转去,不知
什么好,
力怎么也集中不起来,心里一会儿高兴一会儿难受,越呆越觉得厌烦,下午6来钟她
脆穿上一件带花格的衣服离开家出来见见阳光。
她来到一家服装店,很想一下把她喜欢的衣服都买下来。她了解自己,当她真正想出来专门买衣服时,就觉得哪一件对她都不合适。她希望有朝一
有一位专给她做衣服的裁缝。
她想,不知范德姆能不能出钱给他妻子找个裁缝。
一想起范德姆,她就高兴;一想到沃尔夫,她的心就沉下来了。
她心里明白,只要她愿意,她完全可以摆脱沃尔夫。事
很简单,她可以拒绝同他见面,拒绝同他约会,拒绝回答他的信。她没有义务去充当将一个杀
凶手诱进陷阱的诱饵。她一直在想这事,心神不定。我不一定非于不可。
她对服装的兴趣顿然消失,掉
就往家走。
当她走到自己的家门
时,突然听见有
叫了一声,“艾布加尔。”
她吓了一大跳,差把篮子摔在地上。见鬼了,这是什么
在叫我?而且叫的是
名。她吓得不敢抬
看。那个声音又响了。
“艾布加尔。”
她转身想跑,这时从暗处走出一个
来。是个上了年纪的犹太
,衣衫褴褛,胡子拉喳,脚穿一双
胶鞋。
埃琳尼叫了一声:“爸爸。”
他愣愣地站在她面前望着她。“还是那么漂亮,而且不穷……”
她心
很激动,走向前去吻爸爸的面颊,然后又退回来,不知说什么好。
他开
了,“你爷爷死了。”
她挽着他的胳膊上了楼梯。这好像是在做梦,不是真的。
一进家门她就说:“你先吃东西吧。”她带他进了厨房,把平底锅放在炉灶上开始煎
蛋。她背对着他问:“你是怎么找到这里的?”
“我一直都知道你住在哪儿,你的朋友伊斯梅经常写信给她爸爸讲到你的事,她爸爸有时就告诉我。”
伊斯梅是埃琳尼的熟
,还谈不上是朋友,但过几个月埃琳尼总是碰到她,她从来都没向埃琳尼透露过给她家里写信的事。
埃琳尼说:“你别求我跟你回去。”
“我怎么对你说呢?让你回去和我们一起挨饿吗?不,我知道你在这里还不错。”
她将西红柿切成片夹在蛋饼里。“你应该说挨饿总比丢
显眼更好些。”
“是,我是那么说过,可是那样说难道不对吗?”
她转过身来看着他。几年前他的左鬓角上只有几根自发,现在两边都长满了。她算了一下,他才55岁,可看上去像七十多岁。
“是的,你那么说就是不对,活着总比饿死强。”她说。
“也许是。”
他的回答使她吃了一惊。她进一步解释说:“我现在不再
那事了,我的年龄一天比一天大。”
他们开始吃饭。她爸爸饿极了,狼吞虎咽地吃起来。埃琳尼在琢磨他来的目的,仅仅是来告诉爷爷去世的消息吗?不,那只是原因之一,一定还有别的事。
她询问几个妹妹的
况。母亲去世后,4个妹妹都以不同的方式同父亲决裂了。两个去了美国,一个嫁给了爸爸的仇
的儿子,还有一个离家出走不几天就死了。埃琳尼已经看到,爸爸完全垮了。
他问她现在
什么,她把实
对他说了。“英国
正在追踪一个德国
,他们说他是间谍