关你的事,摄影师。」
「我推测你将来转世投胎肯定会做一个流行
感冒小病原体。」
「恰好相反,」我故作惊讶地说∶「终於明白了,目前这种手段正是为你的出击。」
他开怀大笑。过了一会儿,我觉得有必要诱问他一下有关面具的事。他同我一样已体验了某些奇异的事,在酒店他的套房中。我想知道他是否会对异
采取大胆行动。
不过他放肆过。在树林中和卡拉的那次,我确认面具後面是他。
我抑制着冲动。很遗憾曾把此事告诉了罗瑞。听起来似乎我有癫狂,因为这个面具没并有什麽了不起,只是西班牙
扫
时扔掉的,一个令
有毛骨悚然,代表过去文化的古老工艺品。(我并非反西班牙者。所有殖民帝国在它们力能所及的区域都做过这种事,并且今天仍然在
。)我一看见马森就有一种
冲动,作为一个正常的男
,加上我又不是一个面貌古怪的
,他也有所反应。这家伙身心健全,全神心地投
工作,不管怎麽说,我得用迂回方法揣测些事来。
肯定是这国家,这地方有什麽不对劲,我心焦不耐烦地想。或许我一直都有不安定。我几乎不认识自己了,所有这一切都有悖於我原本的状况。我想要正当、坦
地和那种
淘气地摆架子,优秀成熟的都市

。这些强壮的、游历於丛林的男
只知舞动手中的大砍刀,他们只有一种过时了的
兴奋结构。他们全非真心,甚至像罗瑞这样男
也仅是作戏而已。
马森离我很近。「你在怀念那件事,不是吗?」
「我怀念每一件事。可
的食物、美酒,实际的工作,还有有趣的男
。」
「後悔当初随行的决定吗?」
「我是遗憾有你同行。」
「难道今天饿的心
不好了,亲
的?」他暗自窃笑。
「愿你的那个遭到扁虱的蹂躏,」我愉快地反击道。
「你说的大
回来了。」
我看见罗瑞在历经纵火後,正朝我们缓步走来。
「我认为玛格丽特是位非常不错的
孩,马森。可惜她缺乏判断是非的能力。」
「她只是利用我来泄欲,好似玛莎利用罗瑞一样。事实上,你不会了解玛莎那污浊不堪的
欲。」
我镇定自若地瞧着他,想起了曾听说过的那个面具的出处。「玛莎可能犯了错误,」我说。
他看上去迷惑不解,随後,我们似乎超越了戏闹般的相互侮慢,走进一个全新的境界。当然,我们又是一番云雨。
********
云雾山连续多
在我们的视线边缘徘徊着。我们顺着一条风平
静、水流缓慢的河道如蜗牛般慢慢前进着,这条河流已背离发源自己的那些山脉,将在奔流几千哩後汇
海洋。有时我们能看到高山弄污了遥远的天空,有时只能从昏暗不清的云雾里看到它伸出自己平坦的部。有时,又常常转错方向,便漫无目标地沿着它脚下蜿蜓前行着。
夜晚,我听见一架直升飞机的声音。
醒来时,我感觉很兴奋,然後花费了一段时间努力思考着究竟是何原因。
夜色如黑丝绒般漆黑,我躲在蚊帐里感觉很舒服,所有的
力都沈浸在记忆中,那是一种安慰而亲切的回亿。
梦醒的喜悦平静後,内心感觉空
的,不禁又开始想家。我想自己确实已听见某些声音,而不只是梦中的声响。
究竟外面有什麽东西听起来如此像直升飞机的声音!二百万平方英里的土地上布满了这些茂密的林木,直升机在没有添加燃料的
况下,不可能飞那麽远,尤其在夜间。甚至连民航机飞越这样的范围都须特别小心,伐木工
的营地和开采金矿的区域在这片广阔无垠的大地上只能算是小逗。
我听到一架直升机的声音,我即被新科技的文明鼓舞着。毛病就出在这地方,其实我们不可能获胜,雨林能击败我们。叮
的昆虫视我们为便餐,蛇亦是如此,还有美洲虎,比拉鱼,形体庞大的鲶鱼,电鳗,更有甚者,是一种会被告知的、叫黄貂鱼的家伙,它的凶残更是让我们闭嘴。
「玛格丽特,」我柔声喊道,脑袋从帐子下面伸出来。「玛格丽特。」
她没有应答。我只是想问她是否也听到了刚才的声音,亦或只是我的幻觉。
我从吊床上翻身下来,这儿没有丝绸睡衣裤,晚上我换了套乾燥的衣服,脱下靴子,多节鞋带已松开了。我套上靴子并极度小心谨慎地穿过舱面。
玛格丽特没在吊床上。
难道是自然的呼声?我蹑手蹑脚地走过甲板,跳到了岸边。这是一处非常美丽的营地,一片广阔沙质的乾盐湖,还有我们停泊时已飞满蝴蝶的河滨。
我远离开男
们睡觉虚的那堆篝火馀烬,了无声息地挪到了沙地。月亮高挂在半空