成功地将船驾驶到平静的河面上,还必须照例再
一回。
我们休息了一会,吃了食物,商讨着第二只船少用一条绳索拉,而靠第一条舶的部分动力来拖第二条船是否值得。这意味着须有两
在驾驶舱内,每个
都赞成由佩伯驾驶第二条船通过那些礁石,因为先前他表现得相当出色。
经历了如此紧急
况,船舱仍滴水未进,和当初一样完好无损。
意见被采纳了。由玛莎
纵着这条逆流而上的船舵,所以第二条船部分受到第一条的牵引,一部分被绳索拉着,一部分受到急流的拖曳。
双臂已疲劳得快断了,我们吃力地搬着所有的贮备品及私
物品,慢慢地跋涉过河。
还没待我靠近看清发生了什麽事。突然从罗瑞和马森那里传来一阵令
惊愕的争吵声。这俩个早存有敌意的男
因为一把贵重的来福枪掉进了水中,终於吵了起来。
马森谴责着这个英国
,这个英国
反过来又将责任归咎於马森身上,俩
几乎快打起来了。
玛莎出面调停着,尽管她比这两
要矮一个
,但要员的权力驱使她这麽做。我听不清她在说什麽,但语气虽平和又带着辛辣的愤怒。
玛格丽特脸色乍白,卡拉紧挨在罗瑞身後,马森看上去非常不高兴,杰克站在老板身旁,一付和蔼可亲的模样。很显然,假如哪个男
没有服从她的命令,他便会立刻出来
涉。
当事
发生时,我正同科林在一起。我们一整天都耗费在了两条船上,他并不像他的同事那麽健谈,然而似乎是个容易相处的男
。
他看上去有抖颤。「没有这玩意我们照样能走下去,」我说。
「拥有来福枪,我们才能走下去。假如有东西拦截我们,就非要用到枪。」
「碰上印第安
怎麽办?」
他将脑袋扭过来,注视着我。「我们不能向印第安
击,」他表
惊骇地说道。
「如果碰上吹箭和弓箭要怎麽办?」
「你的思想太陈旧了。」他简略地说道,回过
去注视着罗瑞和马森。只见两
已拿起的私
物品,恢复了刚才穿梭於货堆和船舱问的装卸工作。
第二天,
况只是稍微好转一些。我们的船驶进一条河面开阔,水流缓慢的浅水区,到处是淹没了的折断
木。佩伯建议我们不一定要开动引擎,杰克也赞成此议,男
们用从森林中砍下的
竹篙撑着船。
天气变得炙热,乌压压的一大片小黑蚊虫停留在我们身上,疯狂地叮咬着。我在自己的帽子上罩了防蚊纱,面孔看起来就像一个
德华七世时代的引擎外壳,里面酷热,但却防止蚊虫。
当我们重回
水区时,河道变得狭窄起来,窄小的令我坚信又迷失了方向。
上方呈拱盖的丰茂场物碰触到我们。连根劈裂的树桩横倒在水流中。那些被蔓藤场物缠绕着的灌木丛中暗藏着胡蜂巢,呈圆锥形的黄粘土状吊悬着。
杰克和马森率先在前面开道,清扫出一条道路来。尽管佩伯不断提醒有水獭的踪迹,但我们连只鸟的踪影都没见着,更不用说其它巨兽。
我确信这儿有恐龙存在。那是超自然的,不属於我们的时代,不存在於我所了解的地球任何一处。轻轻回
的声响好似我们正置身於一个绿色,富含雨意的苍穹里,五彩斑的蝴蝶在串串腐烂的水果丛中嗡嗡作响。
我看见河水被从无穷尽的树根中分泌出的安宁酸和毒素泄成了黑色。零落的树叶漂浮在水面上,迟缓地盘旋着。两岸的树弯曲着朝我们哈下了腰,枝端紧密地
织,缠绕着。半淹
水中的树桩横卧在我们前方,挡住了我们的去向。身後的河水潺潺而流,缓和了我们崎岖的道路。
男
赤
着胸膛站立在水中,将倒落的树桩拖向一边,手
大刀劈砍着那些滋生蔓延的热带场物,以便制服这条寂静,狭窄,
藏於热带丛林中的水路。
「出了什麽事?」玛格丽特问道,神色异样地瞧着我。
贪婪的吸血虫已被远远地抛在了身後。因此我没有戴面罩,这样面孔便能被
看见了。
我觉得有些昏厥,迷迷糊糊的。「我不知道,」我低声答道。「我睡着了吗?」
「你看起来像是生病了,有没有发烧?你带着治疟疾的药吗?」
「蛇鸟,」佩伯喊道并指着。
这只鸟突然带着惊恐的叫声从水面飞起,它那细长的脖颈,伸展的脑袋,不住扑动的尾
。浑身呈油光光的暗绿色,被白色泥溅得肮脏不堪。
「是的,」我连声说。「没错。」我喝了一消过毒的净水,感觉很糟,眼前老是闪现双重影像的视觉。
「快躺下来,」玛格丽特疾声说道。「这儿会凉yīn些。」
我想脱掉自己那身粘乎乎、沈重的、被汗透湿的衣服,睡进清凉如绸缎般的水中。我觉得自己像在啜泣。
我自认为睡着了。醒