偷太多,我会照顾自己的了。”
他冲哈利咧嘴一笑,但哈利勉强地回报它一笑。
“你在这儿都
些什么呢,西里斯?”她问。
“负责完成当教父的责任,”西里斯说,用一种狗的方式啃着
腿,“不用担心我,我会尽力做一只讨
的流
狗。”
他仍然咧嘴笑,但见到哈利担心的样子,便忧虑地说:“我想出来,你那封信——,我每看到
们放下一张报纸我就偷走,通过看报纸得知
况。”
它对着地上那张报纸哄哄叫,罗恩捡起来打开看。
哈利仍然很担心,“如果他们抓到你或看到你怎么办?”
“附近只有你们三个知道我是西里斯,”西里斯耸耸肩,继续啃它的
骨。
罗恩轻碰了一下哈利,把先知
报递给他看。
条是:
地·克劳斯的怪病;还有一条是:
巫部长下落不明——魔法部长牵涉进内。
哈利读了一下内容。
“他们说克劳斯好像快死了,”哈利慢吞吞地说,“但谁只要来那儿一趟就知道
况并不那么糟糕。”
“我哥哥是克劳斯的助理,”罗恩告诉西里斯,“他说克劳斯快忙昏了。”
“我才不在乎呢!”荷米恩冷淡地说。
“荷米恩好像被
灵萦绕。”罗恩对西里斯低声说,并看了一眼荷米恩。
西里斯却显得感兴趣。
“你第一次看到
灵是在快迪斯世界杯上,她帮克劳斯占了一个座,对不?”
“对。”哈利、罗恩和荷米恩异
同声地说。
“但克劳斯没出现在那场比赛上。他可能太忙了。”
西里斯一声不哼地在
里踱来踱去。“哈利,你离开快迪斯之后有没有发现你的魔杖正在
袋里?”
“嗯……”哈利使劲地想,“没有,”他最终想起,“我们去森林之前不会用它。当时我把手放进
袋里,
袋里除了欧米卡尔斯啥也没有了。你的意思是有
变魔法把我的魔杖拿走了?”
“很可能。”西里斯说。
“温奇没有偷你的魔杖!”荷米恩尖声说。
“
灵并不在那盒子里
,当时谁坐在你旁边呢?”西里斯皱了一下眉。
“好多
。保加利亚部长……可尼斯·法治……还有马尔夫……”
“肯定是马尔夫!”罗恩突然
嘴,他那么大声以致于他的声音在整个
里回响,鸟嘴
克不安地摇摇
。“我打包票是梅尔法!”
“还有别的什么
吗?”西里斯问。
“没有了。”哈利答。
“还有露得·
格蒙。”荷米恩提醒他。
“噢,对……”
“我不大认识
格蒙,只知道他过去曾做过打手。”西里斯还在踱来踱去,“他怎么了?”
“还好,”哈利答,“他老想帮我赢男巫比赛。”
“是吗?他为什么要那样做呢?”西里斯又皱起眉来。
“他说他喜欢我。”哈利说。
“唔。”西里斯若有所思。
“我们在森林里看见他,就在黑色标记出现之前。”荷米恩告诉西里斯,“记得吗?”她又对哈利和罗恩说。
“是,但他没留在森林里呀!”罗恩说,“我们一告诉他
的事,他就赶回营地。”
“你怎么知道?”荷米恩反唇相讥,“你怎么知道他往哪里消失了呢?”
“你是在说露得·
格蒙在用魔法迷惑黑色标记吗?”罗恩不大相信的说。
“
格蒙比温奇更有可能。”荷米恩固执地说。
罗恩看了看西里斯说:“她给
灵困挠着——”
但西里斯举起一只手不让罗恩说下去,“标记被遮住时,
灵已被发现正拿着哈利的魔杖,这时克劳斯怎么做?”
“他去灌木丛里看,但没有其他
在。”哈利说。
“当然,”西里斯低声说,“他想钉住所有的
,除了他自己的
灵……接着他抓住她吗?”
“对,”荷米恩火上来了,“他抓住她,只因为她不乖乖地留在帐篷里而出来被
蹂躏。”
“荷米恩,拜托你不要再讲
灵的事了。”罗恩说。
但西里斯摇摇
说:“她看克劳斯比你准,罗恩,如果你想知道一个
是啥模样的,只要看他怎么对待地位比他低的
,而不是与他平等的
。”他用手抚摸着没刮胡子的脸,努力地思考着。“克劳斯缺席很多。他让他的
灵帮他占了一个座位看快迪斯世界杯大赛,但他又不出现去看。他很努力让男巫比赛恢复,自己却不去看。这不太像克劳斯,如果他有一天因病请假的话,我就吃了鸟嘴
克。”
“你原来就认识克劳斯吗?”哈利问。
西里斯
下脸。他突然变得像哈利第一次见到他那时那么险恶,那晚哈利以为他是个杀
犯。
“我认识他,”他缓缓地说:“他就是那个审也不审就把我发配到阿兹克班的
。”