不到的。”彼德吉雷尖叫着,“不然的话他怎么能从那里逃出来呢?我猜肯定是什么不为
知的东西教给他的诡计。”
拉克开始大笑起来,一种恐怖的,毫无怜悯的笑声充满了屋子。
“福尔得摩特教给我诡计?”他说。
彼德吉雷抽缩着,如同
拉克抽了他一鞭。
“怎么,听到你的老校长的名字害怕了是吧?”
拉克说,“我并不怪你,他们那一群
并不喜欢你,不是吗?”
“我不知道——你在说些什么,西里斯——”彼德吉雷咕哝着,他的呼吸更加急促了,现在他的整张脸都是湿的了。
“你并不是为了躲开我,才藏了十二年的,”
拉克说,“你是为了躲避福尔得摩特的支持者们。在阿兹克班,我听到了一些东西,彼得……他们都认为你已经死了,否则你早就遭报应了……我听到过他们在睡梦中的各种尖叫声,听起来好像是他们认为有背叛者出卖了他们,福尔得摩特是按你的指示去波特家的……并且福尔得摩特是在那里垮台的,而且并不是所有的福尔得摩特的支持者都进了阿兹克班,不是吗?这里还有很多他们的
,假装已承认了他们过去做的错事,其实在准备时机……假如他们听到风声说你还活着的话,彼得……”
“我不知道……你在讲些什么……”彼德吉雷又一次嚷道,尖叫比以前更厉害。
他用袖子擦了擦自己的脸,然后又望向露平,“你不相信这些的,你不相信这些疯话的,雷马斯。”
“我必须承认,彼得,我很难想明白为什么一个无辜的
会作为一只老鼠度过十二年。”露平平静地说。
“无辜,但是害怕!”彼德吉雷尖声说,“如果说福尔得摩特的支持者追查我,那是因为我将他们的
儿送进了阿兹克班——那个间谍,西里斯·
拉克。”
拉克的脸因扭曲而走了样。
“好大的胆,你——”他咆哮着,听起来就像是一只如熊般大的狗发出的。
“我是福尔得摩特的间谍?我什么时候曾偷偷的向比我强壮或有力的
献过殷勤?但是你,彼得——我不明白我当时怎么没从这一点上发现你是个间谍。你总是喜欢能照顾你的朋友,不是吗?过去是我们,我,雷马斯还有杰姆斯……”彼德吉雷又一次抹了一把脸,他几乎为了吸气而剧烈地喘息着。
“我,一个间谍……你肯定是糊涂了……我永远不明白他怎么会这样说……”
“莉莉和杰姆斯让你做保密
是我提议的。”
拉克嘶嘶的说。
彼德吉雷恶毒的向后退了一步,
拉克接着说,“我以为这是一个完美无缺的计划——可以绝处逢生……福尔得摩特肯定会追我,我从没想到过他们竟然会利用你这个毫无本事,胆小怕事的东西,当时肯定是你这悲惨的一生中最快乐的时光,告诉福尔得摩特你将会把波特夫
双手奉送给他们。”
彼德吉雷心烦意
地咕哝着,哈利听到了一些诸如“反常”,“神经错
”的词,但是他不经意的注意到彼德吉雷那苍白的脸色以及他再次将目光投向门和窗子的神
。
“露平教授,”荷米恩胆怯地叫了一声,“我可以讲几句话吗?”
“当然,荷米恩。”露平礼貌地回答道。
“是这样的,斯卡伯斯,我是指这个曾经在哈利的宿舍里住了三年的男
。如果他在为您所说的那个
效劳,那么为何他以前没有加害哈利呢?”
“就是嘛!”彼德吉雷尖叫着,用他那只残废的手指着荷米恩说,“谢谢你!你看,雷马斯!我从未伤过哈利的一根毫毛,这是为什么呢?”
“我会告诉你为什么,”
拉克说,“因为除非对你而言有好处可寻,否则你决不会为任何
做任何事。福尔得摩特已经藏了十二年了,他们说他已经是半死不活了,你不会在丹伯多的鼻子底下犯谋杀罪的,否则,一个巫师将会失去他所有的法力,不是吗?在你回去他那里之前,你想要先弄清楚他是魔法界最大的坏蛋,不是吗?况且,你为什么非要住在一个魔法师的家里呢?你只是为了能得到最新的消息,不是吗?万一你以前的保护者又重新壮大起来,加
他们会很安全的……”
彼德吉雷的嘴张开又合上了几次,他好像是已经不能讲话了。
“哦,
拉克先生——西里斯?”荷米恩胆怯地说。
拉克被这种称呼吓了一大跳,他盯着荷米恩好像是如何礼貌地讲话已经是被忘记了很久的事了。
“如果您不介意的话,我想问一下,如果您没有借助邪恶巫术的话,您是怎样逃离阿兹克班的呢?”
“谢谢你,”彼德吉雷喘着气说,疯狂地冲她点着
说,“非常正确,确切地说……”
但是露平狠狠地盯了他一眼,使他闭上了嘴。
拉克冲着荷米恩微微地皱了皱眉,但是他看起来并不像是因为荷米恩的话而恼怒,而是在想他应当如何叙述。
“我不知道我是如何做到的。”他慢慢说,“唯一能解释我并没有失去心智的原因就是我知道我是无辜